d3c3925a-8fc6-4eaa-87da-48b3eaa7eefa.png

Vita Nuova: Dual Language

11,85 
Najniža cijena u zadnjih 30 dana 9,48 
Samo 2 na zalihi

The Vita Nuova, with its unusual blend of prose and poetry, is universally recognized as Dante’s early masterpiece and provides an indispensable prequel to The Divine Comedy. Set in thirteenth-century Florence, part autobiography and part religious allegory, it traces Dante’s quest to find a poetic idiom worthy of Beatrice, whom he had loved since boyhood. Her premature death plunges him into an emotional turmoil that finds release only through his faith in her continuing spiritual influence and through his determination “to write of her what has never been written of any woman”.

The Vita Nuova remains a central document in European culture’s examination of love and the self. It is a hundred and fifty years since Dante Gabriel Rossetti’s groundbreaking version of the Vita Nuova. Now Anthony Mortimer, already acclaimed as translator of Cavalcanti, Petrarch and Michelangelo, produces a verse translation that avoids Rossetti’s disturbing archaisms but preserves a lyric immediacy worthy of the original. This is a Vita Nuova for the twenty-first century.

Autor knjige
Broj stranica
144
Godina izdanja knjige
2013
Nakladnik
Uvez
Meki
Jezik izdanja
Engleski, talijanski
Barkod
9781847496959
ISBN
9781847496959
SKU
FX9781847496959

Nema recenzija za ovaj proizvod.

Budite prvi koji će ostaviti recenziju!

Ostavite recenziju

Za ostavljanje recenzije potrebno je biti prijavljen.

Prijavite se

Budite korak ispred drugih

Pretplatite se na naš newsletter i prvi saznajte za popuste, nove proizvode i ekskluzivne ponude!